We have an Enemy- Part 2

Last week we acknowledged the fact that we are all in need of a Savior. We cannot save ourselves and we are all the furthest things from heroes, (even though our culture wishes to tell us otherwise). And while we do have a hero Jesus Christ our Lord, we also have an enemy.
上周我们认识到事实是我们需要一个救世主。作为人类我们不能凭借自身的力量去拯救自我,相反,人类本身要成为英雄是遥不可及之事,(尽管我们的文化却希望告知我们相反的事情)。同时,当我们有基督耶稣作为我们的英雄的时候,我们同样有一个共同的敌人。

As much as we all wish it wasn’t true, there is someone who hates us and will stop at nothing to see our ultimate destruction. His name is Satan and he is a fallen angel whose goal is to get as many to hell as possible. This is the first truth we must all realize this week. Satan and hell are real. We find it so easy to talk about heaven, (even non-Christians), but few of us like to admit or consider the reality of Satan and hell.
尽管我们希望这不是一个事实,但确实有一个憎恨我们,并且会不惜一切代价地希望看到我们最终毁灭的存在,他就是撒旦。撒旦是一个堕天使,他在世界的目的就是尽可能地使更多的人下地狱。这个就是我们这周的分享里要认识到的事实。撒旦和地狱是确实存在的。尽管人们在谈话中很容易就会谈到天堂(即便不是基督徒),但却只有少部分人承认撒旦和地狱的存在。

We learn a bit about Satan in a few places in the Old Testament. We learn he is a fallen angel who introduces sin to mankind and is constantly looking for ways to trip up God’s people, (Isaiah 14:12-15, Ezekiel 28:13-19, Genesis 3:1-15, and Job 1:6-2:7). And while my purpose this week is not to show the history of Satan I think it is important that we all have an understanding of his background a bit. So check out the verses above before going on.
在圣经的旧约里面,我们可以在某些章节里面了解到一点关于撒旦的描述,我们可以知道撒旦他是一个堕天使,引诱人陷入罪的里面,并且不断地使上帝的儿女绊倒(圣经中的以赛亚书14:12-15;以西结书28:13-19;创世纪3:1-15;约翰福音1:6 – 2:7) 。我这周分享的目的并不在于告诉你们撒旦的历史,我觉得重要的是要让你们知道一点关于撒旦的背景,所以我希望你们在继续读下去之前,可以翻开圣经去查阅一下上面提及的章节。

My goal today is for each of us to see what Satan’s attacks look like, and how we can be prepared for them. But before we look at how Satan attacks us and what the Bible tells us to do in response, I think it is important to note two vital mistakes we make when it comes to Satan.
我今天的目标是让你们看到撒旦是如何把他的魔掌伸展进我们里头,而我们又应当作怎样的准备来应对。但是,在说撒旦如何攻击我们以及圣经里面说的如何应对撒旦之前,我认为当我们提及撒旦的时候,要注意我们经常犯的却又是至关重大的两个错误。

The first is that we try to ignore or hope he isn’t real. To pretend an enemy doesn’t exist doesn’t make them less powerful, but actually allows their work to be done in relative ease. We have to admit and understand that we have an enemy named Satan who is real in order to combat him. The second vital mistake we make is that we either give Satan too much respect and thus live in fear, or too little respect and are easily deceived.
第一个错误就是我们一直尝试忽视或者希望撒旦并不是真实的存在,而假装敌人的不存在是不会使敌人的力量有所削减,反而会使敌人的行动更加的轻松。我们必须承认和明白我们有一个名为撒旦的敌人,他是真实存在的,我们也需要与他作战。第二个错误是我们或过多的敬畏撒旦以至于一直生活在恐惧中,或对撒旦存在过少的尊重以至于我们很容易被引诱。

We are told not to fear because our Hero, Jesus Christ, is greater than our enemy Satan and has overcome. Romans 16:20 says “The God of peace will soon crush Satan under your feet.” Also Revelation 20:10 says “and the devil who had deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur where the beast and the false prophet were, and they will be tormented day and night forever and ever.” We know the end of the movie. God wins, Satan loses. So we need not fear because we know our Hero is greater than our enemy.
我们说我们并不惧怕撒旦是因为我们有一个共同的英雄,他就是基督耶稣,耶稣比我们的敌人撒旦更加的强大并可以战胜撒旦。罗马书16章第20节中说:“赐平安的神,快要将撒旦践踏在你们脚下。愿我主耶稣基督的恩常和你们同在。”启示录20章第10节又说:“那迷惑他们的魔鬼被扔在硫磺的火湖里,就是兽和假先知所在的地方。他们必昼夜受痛苦,直到永永远远。”我们知道最终的结局是神胜利了撒旦,因此我们无需害怕,乃因我们的英雄比我们的仇敌更强大。

At the same time, this does not give us an excuse to like arrogantly, as though we did not have an enemy. The truth is that Satan has been around much longer than you and me. He knows the Bible, God and Jesus far better than we do. So to be as arrogant as to think that we can take Satan on by ourselves is quite a foolish endeavor indeed. In John 8:44 Jesus calls Satan “the father of lies.” While we need not fear Satan because we have a Savior in Jesus, a healthy respect for Satan is good in order to be prepared for his deception.
与此同时,这并不意味着给了我们一个借口,可以自负到仿若当撒旦不存在。事实上,撒旦存在这个世界的时间比你我长得多,它知道圣经、神和基督耶稣的东西比任何一个人都多,因此,假若有人自负到认为仅凭自我的力量就可以战胜撒旦,那他绝对是愚不可及的。在约翰福音第8章44节里,耶稣称撒旦为“说谎人之父”。而我们无需害怕撒旦乃因我们有一个救世主,他就是基督耶稣,而对撒旦有适当的尊重则可以使我们随时做好准备以应对撒旦对我们的欺骗。

Now that we understand our enemy a little better we can look at the primary ways he attacks us and how we as servants to Jesus can respond. The first way that Satan attacks the children of God is through lies. Satan will tell us anything to get us distracted from God. Genesis 3:4 says “But the serpent said to the woman, “You will not surely die.” This is only a few verses after God had told them not to eat of the fruit or they would die. Satan uses deception to get Adam and Eve to eat the fruit. And this he still does to us today. He puts little lies into our thoughts, our culture or our friends and family members. Lies like, “God can’t exist in this scientific age, you are the top of the evolutionary chain.” Or “You can do what you want because you know what’s best.”
现在,我们对我们的敌人有了更深一步的认识,我们就可以看看撒旦是如何攻击我们的,而我们作为基督耶稣的仆人,又是怎样应对。撒旦攻击神的儿女,第一种方式就是通过谎言,它会告诉我们虚假的事实以使我们远离神。创世纪第3章第4节记载:“蛇对女人说:“你们不一定死。”。”这是一段记载上帝告诉亚当和夏娃不要吃那果实,否则你们会死后发生的事情。撒旦用谎言欺骗了亚当和夏娃,让他们吃了那禁果。而今天撒旦仍继续用谎言来欺骗人类,它将一点点谎言渗透入我们的思想里、文化里,或是我们的朋友里,乃是家人里,这里谎言譬如有“上帝在这科学的时代里是根本不存在的,人类是进化论里面最顶端的环节”,又或是“你尽可随心所欲地做任何你认为是好的事情”。

Satan’s lies are many and they continue to lead us astray. So what can we do? We can respond the same way Jesus does to Satan in Matthew 4:1-11. Each lie Satan told Jesus, Jesus responded with a Biblical truth. So in order for us to combat the lies of Satan we need to know our Bibles. Read it. Memorize it. Ask Biblical teachers about it. And then when a lie comes to you, (through your thoughts, the media, your friends or family, etc…), have those verses on your mind and ready to combat Satan.
撒旦撒了很多谎,并且不断地使人误入歧途,那我们可要做什么呢?我们可要效仿在马太福音第4章1到11节里,基督耶稣面对撒旦时所做的事情,每一次撒旦想要欺骗基督耶稣时,基督耶稣就会以圣经上所记载的事实回应撒旦的谎言。因此,为了与撒旦作战,我们必须清楚地了解圣经,为此我们要不断阅读、背诵以及询问牧师圣经上的内容,以当撒旦企图欺骗我们时(通过思想、媒体、朋友、家人等途径),你所熟悉的经文就会出现在你的脑海里,以让你准备好与撒旦战斗。

Secondly, Satan tricks us with pleasure. 2 Corinthians 4:4 says “In their case the god of this world, (Satan), has blinded the minds of the unbelievers, to keep them from seeing the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.” Satan tells us that pleasure is the ultimate purpose to our lives. This tactic of his has been widely successful over the last 100 years as modernization has made getting pleasure much easier. People devote their entire lives to getting money in order to pursue sex, material possessions, travel, or whatever else they think may bring them pleasure.
第二,撒旦会通过感官上的快乐来欺骗我们。哥林多后书第4章第4节记载:“此等不信之人被这世界的神(撒旦)弄瞎了心眼,不叫基督荣耀福音的光照着他们。基督本是神的像。”撒旦告诉我们获得感官上的快乐是我们活着的最终目的,自过去的100年以来,随着现代化的推进,人类更容易获得感官上的快乐,使得撒旦的这一阴谋得以更成功、更广泛地传播开去。人们会花费他们一生的时间不断地追求金钱,以供他们享受情欲上、物质上、旅游或其他方面,一切能给他们带来感官上快乐的东西。

In order to combat this desire for pleasure, we need to look at some of the great examples from our King and also from His Word. Verses from Jesus about this include Matthew 6:19-21 and 24-34, Matthew 13:44-46 and Luke 18:24-25. Paul gives us some other great ideas in Philippians 3:7-8 and 4:11-13. The book of Ecclesiastes is also quite helpful in combating this attack. Ultimately, we need to learn to desire Christ and His Kingdom more than any pleasures this world could possibly offer.
为了与感官上的快乐对抗,我们需要通过看地上的君王以及他们的言语,关于这些言语,我们可以在马太福音第6章19到21节,24到34节,马太福音第13章44节到46节,以及路加福音第18章第24节到25节;而保罗在腓立比书第3章7到8节以及第四章11到13节中亦给了我们其他的很好的意见。而传道书同样有益于我们如何去与感官上的快乐战斗。最后,我们需要做到渴求基督耶稣与他的国胜过这世上其他所有一切感官上的快乐。

Finally, Satan also uses pain to hurt the children of God. Satan may give someone a disease like cancer in hopes that through this disease or pain they would lose their trust in God. Satan knows that many of us can believe and trust God when everything is good, but when some kind of pain or hardship comes many will turn their back on Christ. These people only trusted Christ for what He could do for them. This ideas basically turns you into your own God and Jesus into your servant whose job is to take care of you.
最后,撒旦同时亦会用痛苦伤害神的儿女。撒旦可能会给予某人例如癌症等一些疾病,企图通过疾病或痛苦这种方式使人们失去对神的信任。撒旦知道我们中的许多人在当所有事情都很美好的时候才会相信基督,但当痛苦和不愉快降临的时候,他们就会扭过脸,把背对着基督。这些人只相信基督会给他们做事情,这种想法究其深处,就是他们把他们自己当作了神,而基督只是照料他们的仆人。

If you are struggling with pain and maybe even questioning God, there are some great places in the Bible for you. The first is the entire book of Job, especially the end where God speaks and shows Job that he cannot fathom the ways of God and instead needs to be silent and trust. Also, having a mindset that we are only here temporarily but the afterlife is eternal can often help those who are suffering right now.
如果你挣扎与痛苦甚至质疑神的话,在圣经里面有很多章节可以解答你的疑问。第一个地方就是整本约伯记,特别是在最后的部分记载到神告诉约伯,约伯他是不可以看透神的计划,相反,约伯需要的是静心依靠和相信神。同时,我们需要有一个“我们在这个世上是短暂,但是,那些现今受苦的人在死后却得着永恒的生命”的心态面对这个世界。

Next week we will consider what our job is in all of this. If Jesus is our Hero and Satan our enemy, what is our role? The verses I have listed above are just a small amount. Open your Bible and find more. The Bible is full on the topic of our enemy and his attacks. Also, a few good books about this problem are “The Screwtape Letters” by C.S. Lewis and many of the autobiographies of some of our Christian ancestors.
下周我们会细想一下我们在这世上应当做什么?如果基督是我们的英雄,撒旦是我们的敌人,那我们的角色又是什么?我曾经听到的关于以上这个问题的回答只有很少的一点。打开你的圣经去找到更多关于这方面的记载,就会看到整本圣经的一个很重要的主题就是关于我们的敌人以及它对我们的攻击。同时,关于以上这个问题亦有一些很好的书籍可以给大家参考,例如C.S. Lewis写的《The Screwtape Letters》 以及其他的很多关于基督徒的自传。

Whether it is lies, pleasure or pain may we stop falling victim to the attacks of Satan and learn how to stand strong in Christ. As Paul says, may we put on the full armor of God.
无论是谎言、快乐抑或痛苦,我们都不应当跌倒以成为撒旦攻击下的牺牲品,想反,我们应当学会靠着基督而坚强地站立起来,正如保罗所说:“要穿戴神所赐的全副军装。”

Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might. Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the schemes of the devil. For we do not wrestle against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the cosmic powers over this present darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenly places. Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand firm. Stand therefore, having fastened on the belt of truth, and having put on the breastplate of righteousness, and, as shoes for your feet, having put on the readiness given by the gospel of peace. In all circumstances take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming darts of the evil one; and take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God, praying at all times in the Spirit, with all prayer and supplication. -Ephesians 6:10-18
以弗所书 6章 10-18节:
我还有末了的话:你们要靠着主,依赖他的大能大力,作刚强的人。要穿戴神所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的诡计。因我们并不是与属血气的争战,乃是与那些执政的、掌权的、管辖这幽暗世界的,以及天空属灵气的恶魔争战。所以,要拿起神所赐的全副军装,好在磨难的日子抵挡仇敌,并且成就了一切,还能站立得住。所以要站稳了,用真理当作带子束腰,用公义当作护心镜遮胸,又用平安的福音当作预备走路的鞋穿在脚上。此外又拿着信德当作藤牌,可以灭尽那恶者一切的火箭。并戴上救恩的头盔,拿着圣灵的宝剑,就是神的道。靠着圣灵,所时多方祷告祈求,也为我祈求,并要在此警醒不倦,为众圣徒祈求,也为我祈求,使我得着口才,能以放胆,开口讲明福音的奥秘,我为这福音的奥秘作了带链锁的使者,并使我照着当尽的本分放胆讲论。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *